Publicación:
Stirrings Still: de la autotraducción y otras cuestiones

Cargando...
Miniatura

Fecha

Título de la revista

ISSN de la revista

Título del volumen

Editor

Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras.

Proyectos de investigación

Unidades organizativas

Número de la revista

Resumen

Este trabajo se propone analizar el proceso de traducción del inglés al francés realizado por el mismo Beckett sobre Stirrings Still, su último texto en prosa. En primer término se considera la relación entre el texto publicado y sus manuscritos, así como también las hipótesis de algunos críticos. Luego se comparan los textos en inglés y en francés tanto a nivel general como teniendo en cuenta algunas instancias particulares. Finalmente se hace un análisis del texto basado en las conclusiones anteriores.

Descripción

Fil: Castagnino, María Inés. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Filología y Literaturas Hispánicas "Dr. Amado Alonso"; Argentina.
12 ref.

Citación

Castagnino, M. I. (1997). Stirrings Still: de la autotraducción y otras cuestiones. Beckettiana: cuadernos del seminario Beckett, 6, 67-97. Disponible en: http://repositorio.filo.uba.ar/handle/filodigital/5727

Aprobación

Revisión

Complementado por

Referenciado por